gli indovinelli della sfinge !

20 Settembre 2009

Come promesso ecco gli indovinelli della “SFINGE” che tanto hanno appassionato chi ha partecipato al Festival A.GA.T.A. 2009
Cercate la vostra combinazione e scoprirete le 3 soluzioni…qaunti di voi ci erano vicini?? fateci sapere

INDOVINELLO 1
dialetto: “dui lucenti, dui pungenti, quattu mazzocculi e nu scupillu…”
italiano: “due lucenti, due pungenti, quattro bastoni corti ed uno scopino…”
soluzione: mucca/toro/bue
spiegazione: “dui lucenti” (gli occhi), “dui pungenti” (le corna), “quattu mazzocculi” (le quattro gambe) “e nu scupillu” (la coda) | questo indovinello si rifà alla tradizione contadina cilentana dove il bue/mucca erano animali importantissimi e spesso di vitale importanza.

INDOVINELLO 2
dialetto: “quannu a vecchia murmuria mmezu i ammi ngi pinzulia…”
italiano: “quando la vecchia mormora, tra le gambe gli pende…”
soluzione: corona del rosario
spiegazione: le anziane donne del cilento usavano dire il Rosario sedute su piccoli scanni o sedioline impagliate cosicchè mentre loro mormoravano le Litanie e recitavano il Rosario leggermente chinate la corona pendeva tra le loro gambe.

INDOVINELLO 2 | modificato
dialetto: “a figlia ri pilu pil’ossu nu teni carni ni pila ni ossa…”
italiano: “la figlia di -pilu pil’ossa- non ha carne ne pelo ne ossa…
soluzione: ricotta
spiegazione: in questo indovinello ritroviamo un altro animale caro alla tradizione contadina di un tempo, la capra. La traduzione in italiano dell’indovinello non è semplice in quanto si ritrovano una serie di parole che sono per lo più “figurative” (pilu pil’ossu). Per sintetizzare si potrebbero tradurre in questo modo: quell’animale che ha peli e ossa. Ci si riferisce in realtà ad un derivato della capra, la ricotta, che qui viene definita come figlia di questo animale.

INDOVINELLO 2 | modificato
dialetto: “i m’azziccu tu t’azzicchi, tu t’allarghi e i ngiu mbizzu…”
italiano: “io mi avvicino e tu ti avvicini, tu ti allarghi ed io lo infilo…”
soluzione: bottone
spiegazione: “i m’azziccu” (lembo del pantalone) “tu t’azzicchi” (altro lembo del pantalone) “tu t’allarghi” (asola) “e i ngiù mbizzu” (bottone)

INDOVINELLO 3
dialetto: “i nimici mia m’assalettinu ind’a casa, a casa si n’ascetti pi finesti e i rimanetti chiusu indu fora ra casa”
italiano: “i miei nemici mi assalirono in casa, la casa se ne uscì dalle finestre ed io rimasi chiuso dentro fuori casa”
soluzione: pesci
spiegazione: questo indovinello potremmo dire che “va preso alla lettera”. “i nemici mia” (i pescatori) “m’assalettinu ind’a casa” (mi assalirono in casa cioè nel mare), “a casa si n’ascetti pi finesti” (la casa, cioè il mare, se ne uscì fuori dalle finestre della rete da pesca) “e i rimanetti chiusu indu fora ra casa” (ed io, cioè il pesce, rimasi chiuso nella rete dei pescatori ma fuori dalla mia casa, il mare)


La sfinge…a breve le soluzioni

14 Settembre 2009

Se siete tra quelli che hanno visitato A.GA.T.A. e tra una bottega e l’altra vi sieti divertiti a giocare con “LA SFINGE” (arrovellandovi il cervello), tra non molto su questo blog scoprirete le risposte esatte…

Ancora un poco di attesa e ricordate che la calma è la virtù dei forti… :)


A.GA.T.A termina la programmazione 2009

4 Settembre 2009

L’Associazione Culturale A.GA.T.A. ringrazia tutti quelli che hanno preso parte al Festival, gli Artisti, gli Artigiani la gente di Camerota che ha messo a disposizione le botteghe ed in principal modo i turisti che ancora una volta con i loro apprezzamenti ci hanno fatto capire che il lavoro svolto va nella giusta direzione.

A.GA.T.A. vi saluta e vi rimanda al prossimo anno alla terza edizione del Festival che promuove Arte Gastronomia Turismo ed Artigianato

Comunicazione di servizio:
L’Associazione comunica alle strutture ricettive che non avessero terminato i ticket agata che gli stessi sono validi per il prossimo anno.